宋太祖怕史官文言文翻译
导读 宋太祖曾经在皇宫的后园用弹弓射黄雀。有个臣子说有急事求见,宋太祖立即召见了他。他上奏的是普通的事情罢了。宋太祖生气了,责问他的缘故。臣子回答说:“我以为这件事情还是比用弹弓射鸟雀紧急。”宋太祖更加生气了,举起斧柄撞了臣子的嘴,臣子被撞落了两...
宋太祖曾经在皇宫的后园用弹弓射黄雀。有个臣子说有急事求见,宋太祖立即召见了他。他上奏的是普通的事情罢了。宋太祖生气了,责问他的缘故。臣子回答说:“我以为这件事情还是比用弹弓射鸟雀紧急。”宋太祖更加生气了,举起斧柄撞了臣子的嘴,臣子被撞落了两颗牙齿,那个人慢慢低下头捡起了牙齿,放在怀里。
宋太祖责骂他说:“你怀里揣着牙齿,想告我的状吗?”臣子回答说:“我没有资格状告陛下,自然应该有记载历史的官员记录这件事。”皇上既害怕又高兴,赏赐了黄金和丝织品安慰犒劳他。
宋太祖尝弹雀于后园,有臣称有急事请见,太祖亟见之,其所奏乃常事耳。上怒,诘其故。对曰:“臣以为尚急于弹雀。”上愈怒,举柱斧柄撞其口,堕两齿。其人徐俯拾齿置怀中。
上骂曰:“汝怀齿,欲讼我耶!”对曰:“臣不能讼陛下,然自有史官书之。”上既惧又说,赐金帛慰劳之。
出处司马光《涑水记闻》
1、宋太祖:宋朝开国皇帝赵匡胤。
2、尝:曾经。
3、弹:用弹弓射黄雀。
4、臣:大臣。
5、亟:立即,马上。
6、乃:就是。
7、讼:状告。
8、不能:没资格。
9、帛:丝织物的总称。
10、赐:赏赐。
司马光(1019年11月17日~1086年10月11日),字君实,号迂叟,陕州夏县涑水乡(今山西省夏县)人,世称涑水先生。北宋政治家、史学家、文学家,自称西晋安平献王司马孚之后代。
宋仁宗宝元元年(1038年),进士及第,累迁龙图阁直学士。宋神宗时,反对王安石变法,离开朝廷十五年,主持编纂了编年体通史《资治通鉴》。
为人温良谦恭、刚正不阿;做事用功,刻苦勤奋。以“日力不足,继之以夜”自诩,堪称儒学教化下的典范。生平著作甚多,主要《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。