烧车御史文言文翻译 原文
导读 谢振定,湘乡人。号芗泉。乾隆末年,宰相和珅位高权重,气焰嚣张。有被和珅宠幸的奴才常坐和珅车子外出,人们都纷纷躲避,不敢指责。这时芗泉为御史,在巡城时遇到,大怒,命手下将和珅奴拉下车,受鞭刑。和珅奴喊:"你敢打我,我坐我主人宰相的车,你怎敢打我?"芗泉更加...
谢振定,湘乡人。号芗泉。乾隆末年,宰相和珅位高权重,气焰嚣张。有被和珅宠幸的奴才常坐和珅车子外出,人们都纷纷躲避,不敢指责。这时芗泉为御史,在巡城时遇到,大怒,命手下将和珅奴拉下车,受鞭刑。
和珅奴喊:"你敢打我,我坐我主人宰相的车,你怎敢打我?"芗泉更加生气,加重鞭罚,就怒烧和珅之车,说:"这车丞相岂能再坐了"?街道两边,人们聚集观看,欢呼:“这真是好御史!”和珅因此而忌恨芗泉,假借别事,芗泉被削职还乡。
芗泉闻名一时,他喜好山水,于是游遍江苏、浙江一带。凡是芗泉所到之地,当地士人都争着奉上游山玩水的东西欢迎他,和他饮酒赋诗,由此芗泉名气日益高涨,天下人都称之为“烧车谢御史”。和珅被诛,芗泉恢复官职,位至部郎(六部郎中),卒于任上。
谢御史者,吾楚湘乡谢芗泉先生也。当乾隆末,宰相和珅用事,权焰张。有宠奴常乘珅车以出,人避之,莫敢诘。先生为御史,巡城遇之,怒,命卒曳下奴,笞之。
奴曰:“汝敢笞我!我乘我主车,汝敢笞我!”先生益大怒,痛笞奴,遂焚烧其车。曰:“此车岂复堪宰相坐耶?”九衢中,人聚观,欢呼曰:“此真好御史矣!”和珅恨之,假他事削其籍以归。
先生文章名一时,喜山水,乃遍游江浙。所至,人士争奉筇屐迎。饮酒赋诗,名益高,天下之人,皆传称“烧车谢御史”。和珅诛,复官部郎以卒。
1、谢芗泉:名振定,字一之,芗泉是他的号,湖南湘乡人,乾隆进士,嘉庆初官御史。因杖和珅妻弟解职,复官后累至通州坐粮亭。御史,清代分道行使纠察的官吏。
2、九衢:通衢大道。
3、削其籍:除去官籍中的名姓,即革职。
4、筇屐:游历山水的用具。
5、部郎:郎中。旧时政府各部尚书侍郎、丞以下的官员。
6、笞:名词作动词,用鞭杖或竹板打。
7、堪:能,可以,足以。
8、张:嚣张。
9、诘:指责。
10、名:闻名。